ETIMOLOGÍA

ISIDORI HISPALENSIS EPISCOPI ETYMOLOGIARUM SIVE ORIGINUM LIBER IX

 DE LAS LENGUAS DE LOS PUEBLOS
 

 

[5] Secunda Attica, videlicet Atheniensis, qua usi sunt omnes Graeciae auctores. Tertia Dorica, quam habent Aegyptii et Syri. Quarta Ionica, quinta Aeolica, Ýquas AIOLISTI locutos dixerunt.Ý Et sunt in observatione Graecae linguae eiusmodi certa discrimina; sermo enim eorum ita est disperti

tus.

 

5. La segunda es la lengua Ática, es decir Ateniense, que usaron todos los autores de Grecia. La tercera la Dórica, que tienen los Egipcios y los Sirios. La cuarta la Jónica, la quinta la Eólica, “las que dicen que hablaban los AIOLISTOS (Eolistos). También hay en la observación de la lengua Griega ciertas diferencias del mismo género; porque su lengua es así de dispersa. 

 

[6] Latinas autem linguas quattuor esse quidam dixerunt, id est Priscam, Latinam, Romanam, Mixtam. Prisca est, quam vetustissimi Italiae sub Iano et Saturno sunt usi, incondita, ut se habent carmina Saliorum. Latina, quam sub Latino et regibus Tusci et ceteri in Latio sunt locuti, ex qua fuerunt duodecim tabulae scriptae.

 

 

6. Las lenguas Latinas las dividieron algunos en cuatro, es decir la Primitiva, la Latina, la Romana, la Mixta .La Primitiva es la que usaron  los más antiguos de Italia bajo Jano y Saturno, poco cultivada como están los “Cármina Saliorum”. La Latina, la que hablaron los tuscos y demás en el Lacio, bajo Latino y los reyes, con la cual fueron escritas las Doce Tablas.

 

 

[7] Romana, quae post reges exactos a populo Romano coepta est, qua Naevius, Plautus, Ennius, Vergilius poetae, et ex oratoribus Gracchus et Cato et Cicero vel ceteri effuderunt. Mixta, quae post imperium latius promotum simul cum moribus et hominibus in Romanam civitatem inrupit, integritatem verbi per soloecismos et barbarismos corrumpens.

 

7. La Romana, la que se adoptó después de expulsar a los reyes. Con ella se expresaron entre los poetas Nevio, Plauto, Ennio, Virgilio; y entre los oradores Graco, Catón, Cicerón y otros. Lengua Mixta es la que cuando más se extendió el imperio, irrumpió en la ciudadanía romana junto con los hombres y las costumbres, corrompiendo la integridad de la lengua con barbarismos y solecismos.

 

[8] Omnes autem Orientis gentes in gutture linguam et verba conlidunt, sicut Hebraei et Syri. Omnes mediterraneae gentes in palato sermones feriunt, sicut Graeci et Asiani. Omnes Occidentis gentes verba in dentibus frangunt, sicut Itali et Hispani.

 

8. Todos los pueblos de Oriente cargan la lengua y las palabras en la garganta, como los Hebreos y los Sirios. Todos los pueblos mediterráneos son de predominio palatal, como los Griegos y los Asiáticos. Todos los pueblos de Occidente hacen chocar sus palabras en los dientes, como los de Italia y los Hispanos

 

Traducción: Mariano Arnal

Anterior - Indice - Siguiente