DIARIO MULTIMEDIA DE INFORMACIÓN - DESARROLLO PERSONAL - OCIO - CULTURA - TURISMO - Desde 1998 en la red
EL ALMANAQUE DE HOY REVISTA EL ALMANAQUE
 

LÉXICO - CHEQUEO

 

Es un anglicismo que se ha aposentado inexorablemente en nuestra lengua por carecer ésta de un equivalente completo. Tal como parece, chequeo deriva de cheque; con la particularidad de que tan sólo conocemos y empleamos una de las veintiuna acepciones sustantivas que de esta palabra recoge el Webster’s, amén de otras veintiséis acepciones verbales. Nuestro sustantivo cheque coincide letra por letra con el respectivo término inglés, cheque, que tiene además la forma check. Y lo que nosotros denominamos chequeo, ellos lo llaman chechup, siendo control su sinónimo más afín. Y a la chequera (por no dejarla fuera) la llaman checkbook = "libro de cheques".

Para fijar el significado de chequeo, hay que empezar por decir que el cheque es tan sólo una de las aplicaciones (muy indirecta) del concepto inglés del to check, por lo que hemos de prescindir totalmente de él. Parece que el nombre de cheque no corresponde a su parte principal, sino a la matriz que queda en la chequera para luego poder comprobar todo el movimiento realizado (ahí parece estar la sustancia del significado, en la comprobación). De todos modos en el propio término original está también, aunque sea colateral, el concepto de pago: la expresión check out (from a hotel) es la salida (del hotel); check out (in a self-service retail store), revisión de pago; check-out counter, mostrador de revisión. Parece que todo ello relacionado, en cualquier caso, con los hechos de registrar, comprobar, y siempre subyaciendo la idea básica de control: check -in es inscribir el nombre (en el registro de un hotel); check-out time, hora de salida... El primer significado que nos da el Webster’s para to check es detener, frenar de repente y con fuerza. Quizá sea también éste el significado primitivo. Luego va evolucionando a restringir, acercándose ya al concepto de control. En la misma línea de ambos siguen los significados de provocar la reducción en la frecuencia o la intensidad de algo (frenar, pero menos). Y quizá se produzca el salto al control a través de la modulación del frenado. Los siguientes significados son, pues, investigar, averiguar si algo es correcto; hacer una búsqueda en un determinado ámbito; seleccionar lo más conveniente; comprobar que algo sea correcto, cotejar; hacer una encuesta, investigar, verificar. Y en la línea de los cheques, expedir billetes y tickets. La expresión checks and balances nos recuerda exactamente el origen y la fórmula que dio lugar en la administración francesa al concepto de control (ver control y rol en la web). En cuanto a las definiciones que hemos sintetizado en español, transcribo las que ofrece la enciclopedia Larousse: Chequeo, acción y efecto de chequear; revisión médica completa. Chequear, vigilar // cotejar, confrontar, verificar, // consignar, expedir, facturar // examinar, inspeccionar, revisar // contar, comprobar // refrenar, reprimir. Es comprensible que los diccionarios de la lengua se resistan a incluir estos términos, puesto que no está totalmente decantado su significado, en especial el del verbo. El caso es que la práctica de los chequeos médicos periódicos, que incluso se convierten en noticia cuando se refieren a los famosos, nos han introducido en el léxico una nueva palabra, y en la vida una nueva práctica. De todos modos, a efectos de contrataciones de seguros y laborales, seguimos llamándolos "revisiones médicas", al modo tradicional.

Mariano Arnal

Libros relacionados con el Léxico:

Copyright EL ALMANAQUE todos los derechos reservados.