EL ALMANAQUE JUEVES 26 de AGOSTO de 1999
EL DÍA DE JÚPITER
Dios todopoderoso, padre de los dioses y de los hombres. Política
Edición diaria. Año 1. Nº 299. Suscripción gratuita. EL ALMANAQUE es una publicación que, a imagen y semejanza de los antiguos y clásicos almanaques, pretende que el usuario pueda arrancar de él una hoja cada dia para guardarla, enseñarla, comentarla, e incluso para regalarla.
Las cosas y sus nombres
El refrán
WEBCAM DEL DIA
BERNA - SUIZA
Cultiva
tu inglés
PROMOCIONA EL ALMANAQUE
ES EL ÚNICO PEAJE QUE TE PEDIMOS.
¡¡ NOVEDAD !!
Lee esta información
y móntate tu pirámide (red)
GANA DINERO POR NAVEGAR
0.50$ POR HORA
Web recomendada para hoy:
C.I.A.
Home page de la Central Intelligence Agency
Al entrar en las elucubraciones sobre la palabra "pueblo" me he visto obligado a hacer una serie de consideraciones previas de carácter general que se me estaban comiendo el espacio, por lo que he decidido trasladarlas a esta sección. Ocurre que además de ser sumamente difícil traducir fielmente no ya palabras, sino ideas de una cultura a otra, si encima resulta que las palabras que se emplearon en esa cultura no tienen el mismo valor que en la nuestra, apaga y vámonos. Y claro, esto ocurre con palabras que parecen de lo más inocente y neutro, pero que son aquellas en las que se encierran los cimientos de toda filosofía y de toda praxis. Me centro en las palabras "hombre" y "pueblo", que pongo ahora como referente, pero que son en conjunto un buen puñado. Cuando tengo ante mí la palabra griega aner, androV (anér, andrós) y la traduzco por "hombre", y luego me encuentro con anqrwpoV (ánzropos) y vuelvo a traducir por "hombre"; y hago otro tanto con vir y homo, sé que estoy induciendo a error; que ni se ha conseguido fundir totalmente las dos realidades en una, ni se ha conseguido la total sinonimia de las dos palabras que con mayor aproximación traducen separadamente los dos términos: "señor" y "hombre". No sólo eso, sino que con los recursos léxicos disponibles, es inaccesible a nuestro idioma la realidad que queremos traducir. Imaginemos que queremos traducir la palabra "lavadero" a una lengua que en ese campo léxico sólo dispone del término "lavadora". Claro que estamos traduciendo por la palabra que más se le parece, pero el lector de la traducción no se entera de la misa la mitad. ¿Y eso no tiene remedio? ¡Claro que lo tiene! Lo que corresponde hacer es algo muy parecido a lo que tuvieron que hacer las ciencias naturales: confeccionar la lista de los nombres que afectan a cada materia (zoología, botánica...) de manera que nunca por culpa del nombre pudieran confundirse las realidades. Utilizar, por supuesto, el nombre vulgar; pero cuando la precisión es necesaria, añadirle entre paréntesis y en cursiva, el nombre "científico"; en latín, por supuesto, como en toda taxonomía que se precie. Y eso es precisamente lo que nos falta en cuanto a las denominaciones del hombre y de sus realidades culturales. Estamos entrando en el tercer milenio y aún nos falta algo tan elemental como eso. Las realidades que más directamente atañen al hombre las denominamos a bulto; no las hemos hecho desfilar ordenadamente ante nosotros para ponerles nombre, con lo que seguimos sin adueñarnos de nosotros mismos, nosotros que somos los dueños de tantas y tantas cosas. Claro que a lo mejor se trata de eso, de que no lleguemos nunca a ser dueños de nosotros mismos, porque ese día se pueden acabar muchas cosas. Y eso nos ocurre no sólo a nivel colectivo, sino también a nivel individual. Lo típico es que seamos conocedores metódicos y ordenados de muchas cosas, con lo que conseguimos dominarlas; mientras que somos gravemente desconocedores de nosotros mismos, con lo que nunca llegamos a ser nuestros propios dueños. Lo son otros.
LAS PALABRAS QUE NO SON VERDADEL ALMANAQUE se mete hoy en la palabra pueblo. Tiene algo inquietante, y es que parece que está sacada de un campo léxico devastador.
Un príncipe que está solo y sin nobleza que le rodee y sostenga, no puede soportar el peso del principado; necesita, para sostenerse, de un intermedio colocado entre él y el pueblo.
Macchiavellus dixit; pero hablaría con más propiedad si a los que llama nobleza los llamase pueblo, y a los que llama pueblo los llamase plebe y servidumbre. Hasta los romanos le entenderían. Al fin y al cabo, siempre se trata de crear nuevas noblezas; pero solamente hay una manera de crearlas: "populando", es decir saqueando y expropiando y sometiendo.
DEBAJO DE LA MATA FLORIDA, ESTÁ LA CULEBRA ESCONDIDAEl esfuerzo por ponerle nombres atractivos, floridos incluso a las realidades más crudas, sirve para esconder la culebra que prepara la mordedura. Así, entendederas que no ven, corazón que se ablanda.
RUTNombre bíblico que corresponde a uno de esos personajes cuya apariencia es muy modesta, pero que encierran en sí un valor de los que calan hondo. En efecto, la humilde historia de Rut tuvo un eco tan profundo en el pueblo de Israel, que llegó a ser considerada un modelo de mujer, que supo encontrar el justo equilibrio entre la mente y el corazón. Suelen darse para este nombre dos etimologías distintas; una que nos lleva a "amistad" y otra que lee en él "belleza". Igual de aptos ambos para definir al personaje en cuestión. Es de ámbito muy universal en las tres grandes culturas "del Libro", es decir los cristianos, los musulmanes y los judíos. La forma más universal de este nombre es Ruth, no sólo por ser su forma inglesa, sino también porque es así como suena en hebreo.
La historia de Rut empieza en su suegra Noemí. Ésta era natural de Belén; pero he aquí que la sequía les obligó a buscar a ella y a su esposo Elimelec un lugar más fértil a fin de no morir de hambre ellos y sus dos hijos pequeños, Quehón y Mahalón. Fuéronse, pues, a vivir al país de los moabitas. Andando los años, Mahalón se casó con Rut, mujer moabita, y el otro hijo también se casó con una mujer de Moab. Quiso el destino que después de enviudar Noemí, murieran también sus dos hijos, con lo que no quedándole a Rut en Moab más que sus dos nueras moabitas, decidió que ya había llegado la hora de volver a su tierra. Pero la fidelísima Rut, que sentía veneración por su suegra, le dijo que no la abandonaría, que se iría con ella a Belén, y allá que se fueron las dos en el tiempo de la siega. Rut iba tras los segadores, recogiendo las espigas que se perdían de las gavillas, para atender a su propio sustento y al de su suegra Noemí. Al verla Booz, rico propietario y pariente próximo del difunto suegro de Rut, dio orden a los segadores de que cumpliesen con especial celo la ley de Moisés que mandaba no apurar los campos para que los pobres y los extranjeros tuvieran algo que llevarse a la boca. Sabedora Noemí del interés que se estaba tomando Booz por su nuera, instruyó a ésta para que atrajese a Booz y le indujese a casarse con ella, a fin de reinsertarse en la familia a la que como viuda de Elimelec tanía derecho. Y lo consiguió, a pesar de que tenía competencia. El hecho resultó especialmente trascendente para el pueblo judío porque el hijo de ambos, Obed, fue el abuelo del gran rey David.
Las Rut celebran su onomástica el 4 de junio, día en que la Iglesia conmemora la fiesta de santa Rut, matrona. No hay referencias biográficas de esta santa, pero tampoco son necesarias teniendo las que llevan este nombre un referente tan extraordinario como la inigualable Rut. Una mujer con un corazón enorme, que supo tener con su suegra una relación de lo más ejemplar, y que siguiendo en la perfecta combinación de inteligencia y corazón supo integrarse en un pueblo que decidió que fuese el suyo, y atraer el amor de su segundo marido, Booz, fundando la mayor dinastía de Israel. Y es que los cimientos sobre los que la fundó eran de la mayor solidez que imaginarse pueda. ¡Felicidades, Rut, por tan bello nombre!
Copyrigth EL ALMANAQUE todos los derechos reservados.
LAS COSAS Y SUS NOMBRES NOMINA RERUM
PUEBLOCon el término pueblo ocurre lo mismo que ocurrió con hombre. Que en origen denominaba sólo a una parte de la realidad humana, y ahora denomina a la totalidad. El hecho de juntar dos realidades distintas e intentar fundirlas por el procedimiento de ponerlas bajo la misma denominación, siempre deja rastro. El nombre no cuadra igual de bien a todas las partes de la realidad que denomina. Y sobre todo, el valor que los hablantes (y los diccionarios) asignan actualmente al nombre es equívoco respecto al que tuvo en otras épocas. Si tuviésemos que nombrar con rigor taxonómico a lo que actualmente llamamos pueblo, tendríamos que hacerlo aproximadamente así: "el pueblo (pópulus-plebs-clientela-mulieres-servi-ancillae)"; pero si nos refiriésemos al pueblo romano desde sus orígenes hasta el final de la república, deberíamos hacerlo quizás así: "el pueblo (pópulus pópulus) (es que en el género más puro, hasta las mujeres están excluidas)"; es decir que detrás de cada nombre vulgar tendríamos que añadir el nombre científico si pretendemos hablar con precisión. Hecho este preámbulo hay que decir que si bien pueblo deriva de pópulus, la realidad ha cambiado tanto bajo este nombre (está por ver cuánto hay de evolución real de la especie y cuánto de manipulación puramente nominal), que es poquísimo lo que tienen que ver el primitivo con su derivado.
Aparte, pues, de dejar claro que al pópulus no pertenecían ni siquiera sus mujeres ni tampoco la plebe, ni los clientes, ni mucho menos los esclavos; es decir que bajo el nombre de populus romanus cabía tan sólo la aristocracia masculina de Roma, formada por patricios-patronos; dejando esto de lado, me interesaba reflexionar sobre la propia raíz de pópulus. Resulta que en latín esta palabra (con cantidades vocálicas distintas) significa por una parte "chopo" o "álamo" y por otra, "pueblo". Los etimologistas se sienten inclinados a creer que alguna relación tienen ambas acepciones; y en cambio pasan de largo del resto de palabras del mismo grupo léxico. Junto a pópulus tenemos el verbo populo, populare, también en forma deponente, con el significado de devastar, talar, arrasar, saquear, asolar. Está claro que la desinencia -us no es verbal, pero igual de claro está que verbo y nombre comparten la raíz popul- , de donde parece necesario inferir que también comparten el significado destructivo que corresponde al verbo. Por eso a primera vista no parece ningún disparate interpretar el nombre colectivo pópulus como "destrucción", "salvajina", "terror", "saqueo"; es decir que no parece extraño que se autodenominasen con su terrible nombre de guerra. Y es que además a partir de ahí se entiende bastante mejor el papel del pópulus y su feroz dominación sobre los otros niveles que quedaban bajo ellos. Y claro, ni populare será poblar, que es lo que acabó siendo muchos siglos más adelante; ni populator poblador, sino saqueador; ni populatio poblamiento o población, sino saqueo; y la populáritas pudo empezar siendo la capacidad de infundir terror; y el pópulus pues sólo eso, el conjunto de populatores, es decir la banda de saqueadores, terroristas, opresores y explotadores de la plebe,los clientes y los esclavos.En fin, los dueños de la tierra.
Mariano Arnal
Copyrigth EL ALMANAQUE todos los derechos reservados.
LA TEMPESTAD Y LA CALMA
Yo vi del rojo sol la luz serena
turbarse, y que en un punto desaparece
su alegre faz, y en torno se oscurece
el cielo con tiniebla de horror llena.El austro proceloso airado suena,
crece su furia, la tormenta crece,
y en los hombros del atlante se estremece
el alto Olimpo y con espanto truena;mas luego vi romperse el negro velo
deshecho en agua, y a su luz primera
restituirse alegre el claro día,y de nuevo esplendor ornado el cielo
miré, y dije: ¿Quién sabe si le espera
igual mudanza a la fortuna mía?Juan de Arguijo
Cuando abres la página de El Almanaque estas abriendo nuestro corazón, nuestro pensamiento y trabajo diario. Nos gusta estar aquí; contigo, compartiendo estos minutos de tu día. Te agradecemos tu atención y esperamos que esta página te sea de ayuda para el día de hoy, y quizás un poquito más. ¡Que pases un buen día, leyendo y compartiendo El Almanaque!. Para ti, especialmente para ti....CONÓCETE
Cómo autoobservarse correctamente. Observa tus reacciones, y la conducta que adoptas, en las diferentes situaciones conocidas como de estrés.
Observar y anotar tu comportamiento en una libreta de notas, te será de ayuda importante, para hacer una valoración efectiva e ir tomando conciencia de ti mism@.
Clave del momento: Utiliza las herramientas prácticas como son un bloc de notas.
ÁMATE Y HAZTE QUERER¿Cómo te llevas con la gente? Una forma de quererte más, es respetando tus necesidades anímicas entre los que viven a tu alrededor, y tú respetando las suyas. El equilibrio, exige poner de nuestra parte, tanto como deseamos que los demás lo hagan.
En este caso, demuestra tus afectos libremente, y pide qué es lo que deseas. Sí no hablas, todo queda en medias tintas, y los otros no son adivinos.
CULTÍVATE
¿Qué es lo que más te gustaría hacer en este momento?. ¿Qué es lo que tu alma te pide con insistencia, y tú nunca encuentras el momento oportuno para hacerlo?
Haz un hueco en tu agenda y en el tiempo que dedicas al ocio, para llevar a la práctica uno de tus sueños. Cultívate, en aquello que te haga alcanzar la meta de forma más eficaz.
TU HORÓSCOPO HABLEMOS DE TI
ASTROLOGÍA: LA CASA VICuando llegamos a la casa sexta ha llegado el momento de hacer un inventario de nosotros mismos. Esta revisión esta enfocada, en ver qué trabajos estamos haciendo en el mundo y si estamos cumpliendo con nuestro plan divino y nuestra naturaleza humana.
Existe una correlación entre lo que hacemos y lo que somos, este flujo de energía de dentro hacia fuera y viceversa, nos aproxima hacia la necesaria adaptación de nuestra alma al mundo exterior, al mundo del trabajo.
En esta casa mostraremos nuestras habilidades aprendidas e innatas en un marco de trabajo cotidiano, regular y preciso, esta es la última etapa antes de entrar en la casa siete, que nos relaciona con el TÚ directamente.
¿Qué otra cuestión importante debemos revisar antes de compartir con el otro?. LA SALUD, efectivamente. En la casa SEXTA están señalados los rasgos importantes del cuerpo, la salud, y nuestro enfoque hacia mantenernos en forma. La salud, se entiende, aquí, como una globalidad, "MENS SANA IN CORPORE SANO".
|
LA ENCUESTILLA :
Se incorpora al FORO DE DEBATE .
Si te gusta la
polémica, te ofrecemos una cada día. Saca unas cuantas copias de LA ENCUESTILLA y
repártelas entre aquellas personas con quienes te guste discutir. Que te la devuelvan
cumplimentada como les parezca, y a partir de ahí tienes la polémica en marcha si es eso
lo que quieres, o si lo prefieres, te limitas a contrastar tu opinión con la de esas
otras personas.
* Si tu respuesta es NS NC (No Sabe, No
Contesta), no señales nada. |
CHISTES Una chispa de humor cada dia para alegrarte el ánimo.
|
NUEVOS SERVICIOS DE EL ALMANAQUE¡¡ NUEVO !!
ZONA DE JUEGOS
Ahora puedes echar una partida y charlar con otros jugadores.
Ajedrez, Backgamon,Damas.Movimiento de Internautas por la Paz
Mueve un dedo por Kosovo
Traduce cualquier texto o página web con el traductor on-line de Altavista, pegando el texto o la dirección en la ventana y eligiendo el idioma de traducción.En la web EL ALMANAQUE se ha introducido la búsqueda de los ALMANAQUES - SANTOS - NOMBRE DE LAS COSAS - POESÍAS y CHISTES por dia o nombres para poder localizarlos e imprimirlos fácilmente.
BUSCADORES : Los mejores buscadores de recursos tanto en castellano como en inglés.
KIOSCO DE PRENSA : Aquí podrás leer los principales diarios españoles y latinoamericanos que tienen presencia en la red.
LINKS : Una cuidada selección de lugares recomendados por EL ALMANAQUE
CHAT : Reúnete con tus amigos o inicia nuevas amistades
Para entrar en el chat con todas las opciones activadas, se ha de 1º Firmar / Sign in . 2º Entrar un Nombre / Nickname y una Contraseña / Pasword. 3º Pulsar Chat Public y después Conectar / Connect.
FORO DE DEBATE : Expresa tu opinión sobre los temas que te proporciona EL ALMANAQUE
La encuestilla se incorpora al foro para suscitar la polémica. ¡ Participa!
Para entrar con todas las opciones activadas, se ha de 1º Unirte / Join 2º Firmar / Sign in . 3º Entrar un Nombre / Nickname y una Contraseña / Pasword. 4º Pulsar Public Discussion, entrar en los foros de debate. Si quieres contestar : Añadir una nueva entrada : Start new topic y Enviar / Post.
TABLÓN DE ANUNCIOS : Lugar destinado a la exposición de anuncios,eventos,intercambios,..
EL MIRADOR : Abre tu ventana al mundo. Recopilación de todas las imágenes captadas por las webcams , situadas en diferentes paises.
ASTRONOMÍA. Guia del cielo.
EL TIEMPO : Consulta el estado del tiempo en cualquier Ciudad o País
Últimas Noticias: Esté en todo momento informado sobre los últimos acontecimientos de España y Latinoamérica.
LA BOLSA : Información y asesoramiento online sobre las cotizaciones de bolsa.
LA SALUD : Pregunte al experto. Ofrecemos la posibilidad de consultar con especialistas.
TU ESCAPARATE: Difundimos las obras de nuestros socios
Chabi Agudo: mueble-escultura
Carlos Colomo : esculturas
Ricardo Bofill : Novelas
Ingrid Comas : Diseño y pinturas
Edita CLUB DE AUTOEDITORES TOMAYLEE. Rambla Cataluña 6,4.5 Barcelona 08800.
Tel: 93 381 03 43 Fax: 93 317 65 89. Dirección : Mariano Arnal.
Edición, Realizació y Webmaster: Juan Luis Alvarez. E-mail:webmaster@elalmanaque.com;
Editorial, Nomina Rerum y Encuestilla: : Mariano Arnal. E-mail: marnal@elalmanaque.com;
Onomástica: Lorenzo Cortina Toral. E-mail :lcortina@elalmanaque.com;
Selección de Poesias, citas y refranes: Sonia Cortina. E-mail:sonia@elalmanaque.com.
Especialízate en ti y Astrologia: Gloria Cabrerizo E-mail:gloria@elalmanaque.com;
Idiomas : Lola Macias. E-mail: lola@elalmanaque.com; Publicidad : Rosa Madrid
Formulario de suscripción a EL ALMANAQUE ( Suscribe a tus amigos. Se alegrarán.)
Visita la web del EL ALMANAQUE donde encontrarás acumulado todas las ediciones y además el TALLER DE IMPRESIÓN. Para darte de baja pulsa aquí
El Almanaque se envia unícamente a los suscriptores. Para pedir información o sugerencias puedes contactar con: webmaster@elalmanaque.com .
Para utilización de materiales por publicaciones o editoriales escribir a:distribución@elalmanaque.com.
Para insertar publicidad publicidad@elalmanaque.com .
Copyrigth http://www.elalmanaque.com todos los derechos reservados.
Nueva información sobre edición de libros : Ahora tienes la oportunidad de editar tu propia obra sin cargar con los costos de infraestructura , gestión y distribución propios de una editorial. Conviértete en tu propio editor y distribuidor aprovechando las ventajas y los servicios que te ofrece el Club de Autoeditores